Шекспир.рф
Биография Шекспира Цитаты Шекспира Сонеты Шекспира Диалог Ромео и Джульетты Монолог Гамлета Шекспировский вопрос
Разделы:
Рекомендую:
Произведения Шекспира:
Реклама:
Кандидаты на авторство:
Справочники:
Информация:
Данный сайт доступен по адресу - Шекспир.рф
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Яндекс цитирования

Цитаты Уильяма Шекспира

<<< Назад | Далее >>>
Категория: Нет

Цитата (в переводе):

Благоразумие — лучшая черта храбрости.

Цитата (в оригинале):

The better part of valour is discretion

Произведение - Хроника «Генрих IV, часть I» (акт V, сцена IV)
Персонаж - Фальстаф


Отрывок:

Фальстаф

Выпотрошат! Если меня сегодня выпотрошат, то завтра я тебе разрешаю
посолить меня и съесть. Черт подери, вовремя я прикинулся мертвым, иначе
этот неистовый шотландец мигом вышиб бы из меня дух. Притворился? Ну, это я
соврал: и не думал я притворяться. Умереть - вот это значит притвориться,
потому что тот, в ком нет жизни, - лишь подобие человека. Но притвориться
мертвым, в то время как ты жив, значит вовсе даже и не притворяться, а быть
подлинным и совершенным воплощением жизни. Главное достоинство храбрости -
благоразумие
, и именно оно спасло мне жизнь. Черт возьми, я таки побаиваюсь
этого головореза Перси, хоть он и мертв. А что если он тоже притворился и
вдруг возьмет да встанет? Ей-богу, боюсь, как бы он не оказался еще большим
притворщиком, чем я. Поэтому лучше уж я добью его; а потом стану клясться,
что это я его убил. Почему бы ему не встать, как это сделал я? Меня могут
обличить только глаза, а здесь меня никто не видит. Поэтому вот тебе,
братец! (Колет труп.) А теперь, после этой новой раны в бедро, прошу
пожаловать за мной. (Взваливает труп Хотспера себе на спину.)

(пер. Е.Бирукова)

Отрывок (в оригинале):

FALSTAFF

[Rising up] Embowelled! if thou embowel me to-day,
I'll give you leave to powder me and eat me too
to-morrow. 'Sblood,'twas time to counterfeit, or
that hot termagant Scot had paid me scot and lot too.
Counterfeit? I lie, I am no counterfeit: to die,
is to be a counterfeit; for he is but the
counterfeit of a man who hath not the life of a man:
but to counterfeit dying, when a man thereby
liveth, is to be no counterfeit, but the true and
perfect image of life indeed. The better part of
valour is discretion;
in the which better part I
have saved my life.'Zounds, I am afraid of this
gunpowder Percy, though he be dead: how, if he
should counterfeit too and rise? by my faith, I am
afraid he would prove the better counterfeit.
Therefore I'll make him sure; yea, and I'll swear I
killed him. Why may not he rise as well as I?
Nothing confutes me but eyes, and nobody sees me.
Therefore, sirrah,

Stabbing him

with a new wound in your thigh, come you along with me.

Takes up HOTSPUR on his back



А так же:

  • Все цитаты
  • Цитаты Шекспира о любви
  • Избранные цитаты Шекспира
  • Цитаты о жизни
  • Цитаты о дружбе
  • Цитаты о женщинах
  • Цитаты с сортировкой по произведениям
  • Популярное:

  • Сонеты Шекспира
  • Биография Шекспира
  • Краткая биография Шекспира
  • Произведения Шекспира
  • Диалог Ромео и Джульетты
  • Интересные факты о Шекспире
  • Театр «Глобус»
  • Шекспировский вопрос
  • Метки:

    Автор, кто сказал, цитата на английском, отрывок из произведения, цитаты из Генрих IV, часть I


    Поделиться:

    Реклама:




    Реклама:

    Интересное:
    Реклама:
    Интересное:
    Сайт: